Молочная отрасль

Элла Глебова, «Смородиновский барашек» В России до сих пор нет федеральной программы по овцеводству-козоводству


Фермер Элла Глебова создала в деревне Смородино Сенгилеевского района Ульяновской области овечью ферму и производит до 1 тонны сыра ежегодно. Наряду с производством натуральных продуктов в хозяйстве развивается агротуризм. Как живет и работает овечья ферма, и что интересного ждет туристов в деревне Смородино, в интервью Milknews рассказала глава КФХ «Смородиновский барашек» Элла Глебова.
 

Milknews: Расскажите о своей ферме, и почему вы решили разводить именно овец?

Э. Глебова: Я отношусь к той волне сыроваров, которая появилась в России сразу после введения санкций. Тогда я поехала и поучилась этому делу в Италии, затем сделала небольшой цех в Ульяновске. В итоге основным направлением своей работы я выбрала производство сыров с белой плесенью и твердых. Затем в 2019 году на одном из фестивалей я увидела овечьи сыры, познакомилась с производителями, с их предприятием, процессом производства, и меня «замкнуло» на овечьи сыры. И с 2019 года я занимаюсь молочным овцеводством. Хотя я никогда прежде не занималась сельским хозяйством, но вот пришлось.

Сейчас мы уже имеем четыре золотых медали с разных конкурсов за наши сыры из овечьего молока с белой плесенью. К примеру, в 2022 году наш сыр «Пекорино» восьмимесячной выдержки был признан лучшим на конкурсе «Лучший сыр России». А в этом году коллеги, которым я продаю овечье молоко, тоже завоевали золото за выдержанный сыр. То есть я стараюсь делать хороший продукт из хорошего сырья: молоко у нас своё натуральное, я работаю только с итальянскими заквасками, сыры делаем по итальянской технологии. Мы варим сардинский сорт «Пекорино», у него выдержка 2-8 месяцев. Производим порядка 1 тонны сыра в год.

Milknews: Какие-то ещё молочные продукты производите кроме сыров?

Э. Глебова: Сыры - это наше основное направление. Йогурты, другую «кисломолочку» я не делаю, потому что большого сбыта по ней нет - плечо короткое, а делать консерванты не хочу. Поэтому делаю только то, что может логистически дотянуться до клиентов - со сроками годности хотя бы 30 суток.

Milknews: Но вы ведь не только овцеводством и сыроделием занимаетесь, но ещё и агротуризмом. Расскажите, насколько успешно, и какой отдых предлагаете туристам?

Э. Глебова: Что касается агротуризма, то он у нас не «благодаря, а вопреки». Просто Ульяновск - не очень туристический регион: гостей мало, в основном к нам приезжают внутренние туристы по выходным. Мы находимся в небольшом селе Смородино, оно расположено рядом с национальным парком «Сенгилеевские горы» - очень красивое место, визитной карточкой которого являются меловые горы и уникальная природа. А в нашем селе 50 местных жителей, остальные - дачники, и даже нет магазина.

Моя ферма не состоит ни в каком туристическом маршруте - мы просто находимся рядом с национальным парком, и, благодаря его близости, к нам тоже иногда заезжают местные туристы. За 4 года я отработала много вариантов развития агротуризма у нас в деревне, но массового турпотока добиться так и не удалось, и в итоге я остановилась только на том, что прижилось.

Во-первых, мы проводим экскурсии, у нас есть очень хороший местный экскурсовод, также мы угощаем всех отличными продуктами собственного производства. Кроме того практикуем мастер-классы по приготовлению пиццы с нашим сыром, имбирного пряника в виде барашка и изготовлению экосувениров в форме барашка из овечьей шерсти. Также мы проводим квесты для школьников.

У нас есть кемпинг под палатки, прокат велосипедов, а летом очень востребованы сапборды, на которых можно покататься по озерам. Их рядом целых три и все очень красивые.

Milknews: Большое ли у вас поголовье овец, и как вы их содержите?

Э. Глебова: У меня не только овцы, но ещё и немного коз, они находятся на ферме, которая оборудована для содержания мелкого рогатого скота. Начинала я с очень большого поголовья, которое достигало 1,5 тыс. овец, но сейчас у меня только дойное стадо: 150 овец, плюс 15 коз. При этом козье молоко я в основном использую для выпойки молодняка, поскольку ЗЦМ очень дорогой.

Мы также занимаемся молочной селекцией: у нас есть свой ветеринарный кабинет и лаборатория - выводим овец с большей продуктивностью, скрещиваем их с племенными баранами молочных пород. И сейчас основу стада у меня составляет смесь овец лаконов (порода овец – прим.) с другими молочными породами. 

Milknews: Почему вы так сильно сократили численность поголовья в итоге?

Э. Глебова: Никому не нужен за тысячу рублей литр овечьего молока, то есть держать такое стадо, не имеет смысла - это не рентабельно. А молока мне надо ровно столько, сколько я могу переработать и продать своим коллегам, поэтому я оставила только дойное стадо в 150 голов.

Мясное направление я не развиваю, поскольку в Поволжье нет такого спроса на баранину, и таких больших выпасных площадок, как в Волгограде, Астрахани, Калмыкии, Дагестане. Поэтому я считаю экономику, а экономика дает дорогое мясо, плюс Дагестан до нас дотягивается по его поставкам.   

Milknews: Много ли ручного труда у вас на ферме, или дойка автоматизирована?

Э. Глебова: У нас оборудован доильный зал Milkline для мелкого рогатого скота на 12 постов, есть охладитель, фильтрация и переработка. Работают на ферме четыре сотрудника.

Milknews: Куда сбываете сыры, и каким спросом они пользуются?

Э. Глебова: Мои клиенты – это в основном Самара, Казань, Москва. Мы работаем с HoReCa, небольшими торговыми сетями и фермерскими магазинами - это наши основные клиенты. С крупными торговыми сетями я работала года два подряд, но у них своя ценовая политика – мы не можем ждать год повышения цены, у нас нет такого запаса прочности по выдержанным сырам, поэтому пришлось прекратить сотрудничество.

Milknews: То есть в целом проблем со сбытом своих сыров вы не испытываете?

Э. Глебова: Я делаю нишевой продукт, поэтому сбыт есть, но он небольшой. Я не делаю больших товарных остатков, а произвожу ровно столько, чтобы можно было продать. То есть в убыток не работаем – нашли равновесное положение и в нем стараемся находиться. За 9 лет работы я уже научилась балансировать на рынке.  

Milknews: Какие трудности испытываете при ведении бизнеса и ощущаете ли какую-то поддержку со стороны государства?

Э. Глебова: В 2019 году я выиграла грант и частично им оплатила покупку молочного зала. Пять лет мы отчитывались по нему, наконец, отчитались. Субсидий я никаких не получаю.

У нас в стране хотели принять федеральную программу по овцеводству-козоводству, но пока ее нет. В прошлом году были льготные кредиты, а сейчас сами видите, какая ставка, поэтому инвестиционные истории все давно «на стопе». Я хотела по козам увеличиться: у меня есть мощности свободные по ним, но я не могу их сейчас приобрести - вложить деньги, чтобы это окупалось долгие годы, тоже невозможно.

Milknews: Есть ли у вас планы по расширению производства в дальнейшем?

Э. Глебова: У меня есть определенный объем молока, который я могу перерабатывать. И пока я не вижу перспектив увеличения производства. Поскольку продукт у нас нишевой, то нет постоянно растущего спроса на него. Есть регионы, которые исторически употребляют продукты из овечьего молока, например, Дагестан, Абхазия, Армения, но у них свое производство развито. А для населения в Европейской части России сыры из овечьего молока - это, скорее, экзотика. И большого роста популярности нашего продукта здесь я не ожидаю в ближайшее время. Поэтому пока нет необходимости наращивать производство.

Всё, что я могу делать – это работать над снижением себестоимости и повышением продуктивности моих животных, чем я сейчас и занимаюсь.

1755502964

175 просмотров

Также рекомендуем:


GR конклав
GR Конклав
Комментарии
GR
Нов 5 мин еженедельно
МФР 25

Как помогать
Молочные заводы
ТЕЛЕГА
Подпишитесь на нашу рассылку
GR

кизель-март 25

Аналитический центр Milknews
Дзен
ВК ВИДЕО
Дзен
ВК ВИДЕО